بایگانی برچسب‌ها : مصطفی بیان

شب سرای شاهینر برگزار می‌شود.

شب سرای شاهینر برگزار می‌شود.

این نشست ادبی به همت انجمن کتاب سیمرغ، روز سه‌شنبه، ۱٠ تیر ماه ۱۴۰۴ از ساعت ۱۸ در موسسه مهرآیین واقع در بلوار امیرکبیر، امیرکبیر ۴ نبش امیرکبیر ۴/۵ برگزار می‌شود.

در این نشست مصطفی بیان و مریم حسینی درباره‌ی جدیدترین آثار این نویسنده‌ی تُرک صحبت خواهند کرد.

سرای شاهینر، متولد ترکیه، ۴۱ ساله، لیسانس روزنامه‌نگاری و کارشناس ارشد سینما است.

رمانِ «پله‌پله تنهایی» را در سال ۲٠۱۷ منتشر کرد. در سال ۲٠۱۸ برگزیده‌ی جایزه‌ی ادبی اورهان کمال شد و بر اساس این داستان، نمایشی نیز در استانبول ساخته و اجرا شده است.

همچنین در سال ۲٠۲۲ برای نگارش رمانِ «اولکر آبلا» برنده جایزه‌ی ادبی دویگو آسنا شد.

هر دو رمانِ «پله‌پله تنهایی» و «اولکر آبلا» با ترجمه‌ی مژده الفت توسط انتشارات برج منتشر شده است.

,,,,

گزارش تصویری از نشست انجمن کتاب سیمرغ

 چهارصدوبیست‌وهشتمین نشست از سلسله جلساتِ هفتگی انجمن کتاب سیمرغ اختصاص یافت به «شب سرای شاهینر»، نویسنده‌ی معاصر ترکیه؛ با حضور مصطفی بیان و مریم حسینی.

 این نشست، شامگاه سه‌شنبه ۱٠ تیر ۱۴۰۴ ماه در موسسه مهرآیین برگزار شد. در این نشست ادبی، مصطفی بیان درباره‌ی رمانِ «پله‌پله تنهایی» و مریم حسینی درباره‌ی رمان «اولکر آبلا» صحبت کردند.

«سیمرغ نامه» ویژه مرتضی فخری منتشر شد.

سومین شماره ویژه­‌نامه ادبیات­ داستانی «سیمرغ‌نامه» در قالب ضمیمه نشریه آفتاب صبح نیشابور، به همت انجمن داستان سیمرغ نیشابور، با همکاری نشریه آفتاب صبح نیشابور منتشر شد.

در مقدمه این ویژه نامه می­خوانیم: «شماره­ ی سوم ویژه‌نامه­ ی سیمرغ ‌نامه منتشر شد؛ دفتری برای داستان و نقد داستان برای بچه‌های نیشابور که به‌ همت انجمن داستان سیمرغ نیشابور و همکاری نشریه­ ی آفتاب صبح نیشابور منتشر می‌شود؛ قرار است سیمرغ‌نامه، آگاهی نو و تلاشی برای امتداد این راه بلند ادبیات‌ داستانی نیشابور بزرگ باشد. امیدواریم بتوانیم روزی کتابِ سیمرغ ‌نامه را منتشر کنیم.

«سیمرغ‌نامه» دعوت به داستان خواندن است.

در این شماره داستان‌هایی از جوانانِ نیشابوری: محمدرضا سلامتی، سمیه کاتبی، عالمه امیری، مریم حسینی و فاطمه رضایی‌نیا به همراه نقد آن‌ها منتشر کردیم؛ همچنین در این شماره مصاحبه‌ای داشتیم با رمان‌نویسِ مطرحِ نیشابور و نیز کشورمان، مرتضی فخری، درباره­ ی جهانِ داستانی‌اش.»

سومین شماره­ ی ویژه­‌نامه ادبیات ­داستانی «سیمرغ‌نامه» به سردبیری حسن خواجویی و دبیری مصطفی بیان در بخش داستان در ۲۰ صفحه منتشر شد.

دانلود رایگان

بیان گره خوردگی روایی ملی – مذهبی

بیان گره خوردگی روایی ملی – مذهبی

نقد و تحلیل رمان «نخجیر» نوشته مصطفی بیان

نویسنده مقاله: مجید نصرآبادی

چاپ شده در نشریه آفتاب صبح نیشابور / ۹ اردیبهشت ۱۴۰۴ / شماره ۱۳۹

دانلود کنید:

نشست ادبی شب رمان نخجیر در نیشابور

…..

……

///

نشست ادبی «شب رمان نخجیر» با حضور نویسندۀ رمان و به همت انجمن کتاب سیمرغ نیشابور برگزار شد.

چهارصدو بیست و دومین نشست از سلسله نشست­ های انجمن کتاب سیمرغ به جدیدترین اثر مصطفی بیان، داستان­نویس، روزنامه­ نگار ادبی و موسس انجمن داستان سیمرغ نیشابور پرداخته شد.

این نشست ادبی، شامگاه سه­ شنبه ۱۹ فروردین ماه سال جاری در موسسه فرهنگی مهرآیین با حضور علاقه­ مندان به داستان و رمان برگزار شد.

در این نشست، مجید نصرآبادی، نویسنده، منتقد و مدرس داستان و امیرحسین روح ­­نیا، نمایشنامه ­نویس و کارگردان تئاتر دربارۀ رمانِ «نخجیر» اثر جدید مصطفی بیان سخنرانی کردند.

در پایان این نشست، مصطفی بیان به دلایل و اهمیت نگارش این اثر ادبی پرداخت.

در پشت جلد رمان نخجیر آمده است:

داستان «نخجیر» در ژانرِ ماجراجویی فانتزی و حماسی است. وقایع داستان بینِ جهان واقعیت و تخیل رخ می ­دهد.

حوادث این داستان در پنج روزِ آغاز جنگ ایران و عراق روی می ­دهد. ایران به سرعت مورد تهاجم بعثی ­ها قرار می ­گیرد. نیروهای پلید قصد تصرف تهران را دارند. اما داستان با ورود تیزپروازان نیروی هوایی ارتش ایران به اوج خود می­ رسد. «نخجیر»، داستانِ یکی از تیزپروازان آسمان ایران است.

«در زندگی هرکس تنها یک نفر هست که آدم نامش را در لحظه‌ی مرگ فریاد می‌زند.» 

«در زندگی هرکس تنها یک نفر هست که آدم نامش را در لحظه‌ی مرگ فریاد می‌زند.» (ازمتن کتاب)

 سال ۱۴٠۴ را با رمانِ «خیابان کاتالین» اثر ماگدا سابو نویسنده‌ی مجارستانی شروع کردم. او در میان نویسندگانِ مجارستانی با انتشار آثارش در بیش از چهل کشور و بیش از سی زبان رکورددار است.

ماگدا سابو، دکتری واژه‌شناسی داشت و از اعضای رسمی آکادمی علوم اروپا بود. سال ۲٠٠۷ در سنِ نود سالگی درگذشت.

 چاپ ششم رمان «خیابان کاتالین» (۱۹۶۹)، سال گذشته با ترجمه‌ی نصراله مرادیانی توسط انتشارات بیدگل منتشر شد.

داستانِ «خیابان کاتالین» تاریخِ قرنِ بیستم مجارستان و شهر بوداپست و مردمان آن را در سه برهه‌ی پُر ماجرا و خونین نشان می‌دهد.

نویسنده در این داستان بیشتر به حوادث و اتفاقات سیاسی سال‌های پُرآشوب و تسلط فاشیست‌ها و حکومت استالینیست‌ها می‌پردازد و اثرات آن را بر سه خانواده نشان می‌دهد؛ دوره‌ی اول زمان صلح و زندگی عادی و بدون استرس شخصیت‌های داستان است و مجالی ایست برای خواننده تا با سه خانواده و خانه‌ی خیابان کاتالین که مانند بهشت و سرزمین آرزوهای آنهاست آشنا شود.

زمان دوم هنگامی است که جنگ دوم جهانی به مرزهای مجارستان و شهر بوداپست می‌رسد و اثرات نابود کننده‌ی خود را بر جا می‌گذارد.

زمان سوم هم پس از استقرار حکومت کمونیستی در مجارستان و راندن ساکنان خیابان کاتالین از خانه‌ی خود و زندگی مشترک آنان در یک آپارتمان است که اتفاقا منظره‌ای هم به همان خانه‌ی قدیمی و بهشت آرزوهای آنان دارد. (نماد در داستان)

زاویه دید کتاب گاهی اول شخص (از زبان نویسنده) و گاهی هم روایت سوم شخص است. و گاهی هم شخصی از دنیای مردگان روایت‌های خود را از زندگی قهرمان‌های داستان می‌گوید؛ افرادی که پس از آن فاجعه زندگیشان سرد و تاریک شده است.

 #نکته_مهم یک سوم اولِ داستان خسته‌کننده است و اتفاقا پیشنهاد میکنم کتاب را زود رها نکنید. وقایع داستان و حوادثی که برای شخصیت‌های داستان رخ می‌دهد از نیمه‌ی دوم کتاب آغاز می‌شود. 

 مصطفی بیان دوشنبه ۴ فروردین ۱۴٠۴

تغییر چهره ادبیات داستانی نیشابور / مروری بر یک دهه فعالیت انجمن داستان سیمرغ نیشابور

تغییر چهره ادبیات داستانی نیشابور / مروری بر یک دهه فعالیت انجمن داستان سیمرغ نیشابور

گفتگوی آفتاب صبح نیشابور با مصطفی بیان داستان‌نویس و دبیر انجمن داستان سیمرغ نیشابور.

 دستاوردها و برنامه‌ها 

ارتباط با سرمایه‌گذران فرهنگی

 چشم‌انداز آینده

 اعتماد و مشارکت اجتماعی

 در آخرین شماره‌ی نشریه آفتاب صبح نیشابور  در سال ۱۴٠۳ / ۲۸ اسفند ۱۴٠۳ بخوانید.

دانلود کنید:

تاثیر منطق الطیر عطار در داستان هفت گیسوی خونین بهرام صادقی

مقاله: تاثیر منطق الطیر عطار در داستان هفت گیسوی خونین بهرام صادقی

نوشته: مصطفی بیان / چاپ شده در نشریه آفتاب صبح نیشابور، دوشنبه ۱۵ بهمن ۱۴۰۳ ، شماره ۱۳۴

 نویسنده زمانِ خویش؛ نگاهی به آثار و اندیشه‌های بهرام صادقی

نویسنده زمانِ خویش؛ نگاهی به آثار و اندیشه‌های بهرام صادقی.

 مصطفی بیان / چاپ شده در روزنامه اطلاعات، پنجشنبه ۱۸ بهمن ۱۴٠۳ 

https://www.ettelaat.com/issue/1/28880/page/6

شیفتگیِ افسر انگلیسی به خیام و سعدی

شیفتگیِ افسر انگلیسی به خیام و سعدی

معرفی سفرنامه­ ی کاپیتان جان کامپتون پاین

سه ماه پیاده روی پاین در ایران در سال ۱۲۶۳ شمسی

مصطفی بیان / داستان­ نویس

چاپ شده در نشریه آفتاب صبح نیشابور / شماره ۱۳۳

جان کامپتون پاین، افسر انگلیسی و مولف کتاب حاضر، در پایانِ ماموریتش در هند قبل از بازگشت به وطن تصمیم گرفت به ایران سفر کند. سفر او به ایران در سال ۱۸۸۴ میلادی / ۱۲۶۳ خورشیدی مقارن با اواخر سلطنت ناصرالدین شاه قاجار بود. پاین می­ خواست از جنوب تا شمال ایران را در مدت سه ماه طی کند. سه ماه پیاده­ روی در ایران با هزینه­ ی شخصی. علاقه و اشتیاقِ این افسر انگلیسی این بود که پاین در زمانِ خدمتش در ارتش هند زبان هندی و تا حدودی زبان فارسی را فراگرفت. آموختنِ زبانِ فارسی باعث شد تا این افسر انگلیسی قبل از ورود به وطنِ خود سری به آرامگاه سعدی و خیام بزند. زیرا گلستان سعدی و رباعیات خیام را خوانده بود و به گمانِ خواننده­ ی این کتاب، این آشنایی برای پاین آن­قدر الهام­ بخش بوده که بخواهد آسمانِ صاف و بدون ابر سرزمین ایران را در سال ۱۸۸۴ تجربه کند.

جان کامپتون پاین، متولد سال ۱۸۵۷ است. در جنگ دوم افغان (۱۸۸۰ – ۱۸۷۸) که نبردی میان نیروهای انگلیس و افغان بود و دو سال به طول انجامید، جان پاین افسر انتقال نیروی ارتش بود. در سال ۱۸۸۱ به درجه­ی ستوانی ارتقاء یافت.

پاین در ابتدای دفتر خاطراتش می ­نویسد: …. دانلود کنید