به مناسبت هفتهٔ کتاب، نشست نگاهی به سه رمانِ داریوش مهرجویی (به خاطر یک فیلم بلند لعنتی، در خرابات مغان و برزخ ژوری) به همت «انجمن داستان سیمرغ نیشابور»، ساعت ۱۷ یکشنبه ۲۸ آبان ماه ۱۴٠۲ با حضور خاطره قیصری، نویسنده و عضو هیات علمی دانشگاه و مصطفی بیان داستاننویس در نگارخانهٔ پنجره برگزار میشود.
داریوش مهرجویی آثار ماندگاری در سینما، سینمای مستند، ترجمه، نگارش کتاب و نگارش فیلمنامه دارد که از جمله آثار او میتوان به هامون، اجارهنشینها، گاو، پستچی، لیلا و سنتوری اشاره کرد.
سرویس ادبیات خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در دهمین شماره از پرونده «خلأ ژانر در ادبیات داستانی ایران» با مصطفی بیان، نویسنده، منتقد ادبی و دبیر انجمن داستان سیمرغ همکلام شدهایم تا با توجه به تجربیات او در شش دوره برگزاری جایزه داستان سیمرغ، به بررسی کمی و کیفی ژانر در آثار داستاننویسان جوان بپردازیم. بیان معتقد است، عدم آشنایی نویسندگان جوان با ادبیات ژانر و نبودنِ علاقه باعث شده که نویسندگان ایرانی اغلب سراغ تجربه نگارش داستانهایی در ژانرهای فانتزی، علمیتخیلی و کارآگاهی نروند و میگوید: «هنوز ادبیات ژانر در جامعهی ایران جایگاه خودش را نشناخته است».
با توجه به تجربیات و سابقه فعالیت شما در جایزه داستان سیمرغ، نویسندگان جوان را تا چه میزان به تجربه نگارش داستانهایی در انواع ژانر علاقهمند دیدهاید؟
به جرئت میتوانم بگویم هیچ! پنجمین و ششمین دوره جایزه داستان سیمرغ در سطح ملی برگزار شد و در مجموع ۱۱۰۰ نویسنده در جایزه داستان سیمرغ شرکت کردند. با نگاه کلی به داستانها میتوان نتیجه گرفت که هنوز نویسندگانِ جوان ایرانی تجربه نگارش در ادبیات ژانر را ندارند. بررسی در این مورد نیاز به کاوش و بررسی تخصصی دارد اما میتوانم بگویم مهمترین دلیل، شناخت کم نویسندگان جوان از ادبیات ژانر است.
داستاننویسان ایرانی اغلب سراغ داستانهایی در ژانرهای علمیتخیلی، کارآگاهی و فانتزی نمیروند، دلیل این مسئله را چه میدانید؟
مهمترین دلیل، آشنا نبودن نویسندگان جوان با ادبیات ژانر و در درجه دوم نداشتن علاقه است. این مختص نویسندگان نیست؛ بلکه شامل خوانندگانِ ایرانی نیز میشود. هنوز ادبیات ژانر در جامعه ایران جایگاه خودش را نشناخته است. به عنوان مثال، ادگار آلنپو که پایهگذار داستان کوتاه است، خود را از نویسندگانِ داستانهای ژانر پلیسی و جنایی میداند. دو قرن پیش، ادگار آلنپو با نگارش داستان کوتاه «جنایت کوچه مورگ» پا به عرصه وجود گذاشت، اما داستان کوتاه به معنای واقعی و حرفهای در ایران از صادق هدایت و بزرگ علوی آغاز شده است؛ یعنی کمتر از یک قرن! صادق هدایت، داستان کوتاه «زنده به گور» را در سال ۱۳۰۸ و بزرگ علوی، مجموعه داستان «چمدان» را در سال ۱۳۱۳ منتشر کرد؛ میتوان نتیجه گرفت که فقط ۹۰ سال است که داستان کوتاه به شکلِ نوین وارد ایران شده، در حالی که داستانِ «جنایت کوچه مورگ» که تقریباً دستورالعمل کامل نظری و عملی کاراگاهی را ارائه میدهد، دو قرن قبل نوشته و منتشر شده است. بعد از ادگار آلنپو، داستانهای کوتاه و رمانهای پلیسی و جنایی در انواع مختلف نوشته شد و داستاننویسهای بسیاری در این زمینه آثاری به وجود آوردند که در انگلستان و امریکا و بعد در فرانسه مورد استقبال قرار گرفت و مردم این نوع ژانر ادبی را به عنوان سرگرمی و لذت پذیرفتند و امروز شاهدیم که ژانر جنایی و معمایی جزو ژانرهای پُرفروش در این کشورها است.
داستاننویسی در حوزه ژانر را تا چه میزان وابسته به فرهنگ و نگرش جوامع مختلف میدانید؟
بهترین نویسندگان ژانر کاراگاهی از کشور انگلیس و فرانسه هستند. آرتور کانندویل، خالق «ماجراهای شرلوک هلمز» و آگاتا کریستی خالقِ «هرکول پوآرو» و «خانم مارپل» از نویسندگانِ انگلیسی هستند و یا موریس لوبلان، آفریننده «آرسن لوپن»، نویسنده فرانسوی است و همچنین گراهام گرین، نویسنده انگلیسی نیز در این ژانر ادبی، آثاری آفریده است. انگلیس، اولین کشور صنعتی جهان بوده است؛ زمینههای شکلگیری انقلاب صنعتی، ریشه در تحولات گسترده بریتانیا در نیمه دوم قرن هجدهم دارد. به مرور این انقلاب در کشورهای اروپایی گسترش یافت و در نهایت تا اواخر قرن نوزدهم به دو کشور آلمان و امریکا رسید. در همین زمان بود که چارلز دیکنز، نویسنده انگلیسی عصر انقلاب صنعتی، در رمان «الیور توئیست» به معضلات کودکان آن زمان انگلستان میپردازد.
امروزه شاهد معرفی نویسندگان ژانرنویس اروپایی به مخاطبان جهانی هستیم. کدام زیرساختها و امکاناتی زمینههای خلق چنین آثاری را شکل داده است؟
فقط درباره ژانر پلیسی میتوانم بگویم مهمترین دلیل حضور این نوع ژانر ادبی، ورود انقلاب صنعتی به شهرهای بزرگ انگلیس و آلمان و فرانسه مربوط میشود. با ورود انقلاب صنعتی، شاهد تولد ژانر کاراگاهی و همچنین در کنار آن خلق داستانهای اسرارآمیز، جاسوسی، مهیج، وحشتآور و فانتزی هستیم و همچنین چاپ پاورقیهای پلیسی و جنایی در روزنامهها و مجلهها و نیز در مورد ژانر ماجراجویی، سحر و جادو و فانتزی، میتوان رماننویس معروف، جان رونالد رول تالکین را نام برد. تالکین در اوایل قرنِ بیستم هابیت و ارباب حلقهها را در انگلیس نوشت و او را به عنوان پدر ادبیات فانتزی مدرن میشناسند. به طور کل میتوان گفت که اروپا و امریکا بعد از گذر از انقلاب صنعتی و صنعت چاپ شاهد ظهور ژانر و سبکهای مختلف ادبی و مکاتب ادبی است و ایران بعد از انقلاب مشروطه، شاهد ترجمه آثار مختلف ژانر، سبک و مکاتب ادبی از اروپا و امریکاست و مخاطبان خودش را در این مدت زمان کوتاه شناخته است. ما هنوز تجربهای کمتر از یک قرن را در نگارش داستانکوتاه و رمان و انتشار آن به شکل نوین داریم؛ پس در ابتدای راه هستیم و برای رسیدن به نقطه مطلوب باید وارد بازار جهانی و رقابت با نویسندگان معروف جهان شویم. آثار ادبی ما باید ترجمه شوند و در جوایز مختلف ادبی و مجامع بزرگ ادبی شرکت و حضور داشته باشند. باید دیوارها برداشته شود و شرایط برای گفتوگو و حضور در عرصه جهانی برای نویسندگان، ناشران و تولیدکنندگان عرصه سینما و تئاتر در مجامع بینالمللی مهیا شود. همه این موارد در تسریع در کیفیت و شناخت ادبیات داستان ایران و در نتیجه سایر هنرها مانند سینما و تئاتر سازنده خواهد بود.
کتاب «معمولیِ معمولی»، داستانهای برگزیدۀ «ششمین جایزه داستان سیمرغ» است که با مقدمه و گردآوری مصطفی بیان، ویراستاری فاطمه همتآبادی و با عکس و طرح روی جلد مهدی زوار از سوی نشر داستان چاپ و روانهی بازار کتاب شده است.
این مجموعه شامل ۵ داستانکوتاه است که نویسندگان آن دریا چوبین، معصومه دهنوی، سارا عیشآبادی، فاطمه داغستانی و خاطره قیصری هستند.
داستان «معمولیِمعمولی» نوشتهی «هامون حجار» از تهران که در بخش ملیِ «ششمین جایزه داستان سیمرغ»، موفق شد رتبه اول را کسب کند به همراه داستانهای «برخورد نزدیک» نوشتۀ زویا صالحپور از سوئد و «خفه خون» نوشته فاطمه حاجیپروانه از تهران بهدلیل اینکه نتوانست مجوز چاپ بگیرد در بین آثار این مجموعه قرار ندارد.
«جایزه داستان سیمرغ» بهعنوان جایزهای مستقل و خصوصی داستانهای چاپ نشده را داوری میکند و هدفش کشف، معرفی و تولید آثار خلاق و برتر داستانی است.
داوران این دوره از جایزه ادبی: کاوه فولادینسب، انسیه ملکان، مهیار رشیدیان (در هیأت داوری) و محمد اسعدی، معصومه قدردان، امیرحسین روحنیا (در هیات انتخاب) بودند.
نشر داستان بهتازگی کتاب داستانهای منتخب ششمین جایزه داستان سیمرغ را در ۱۰۸ صفحه و با قیمت ۹۵ هزار تومان عرضه کرده است.
اولین شماره ویژهنامه ادبیات داستانی «سیمرغنامه» در قالب ضمیمه نشریه آفتاب صبح نیشابور، به همت انجمن داستان سیمرغ نیشابور، با همکاری نشریه آفتاب صبح نیشابور منتشر شد.
در مقدمه این ویژهنامه میخوانیم: «در آغاز نهمین سالِ فعالیت انجمن داستان سیمرغ نیشابور تصمیم داریم با همکاری نشریه آفتاب صبح نیشابور، هر سال یک یا دو ضمیمۀ ادبیات داستانی از آثار نوقلمان و داستاننویسان جوان شهرمان منتشر کنیم. هدف از انتشار این ضمیمه، معرفی و حمایت از داستاننویسان جوان است. اولین ضمیمۀ ادبیات داستانی، سیمرغنامه، نام گرفت و با آغاز نهمین سال فعالیت انجمن داستان سیمرغ نیشابور همزمان شد.»
در ضمیمه «سیمرغ نامه»، پنج داستان از پنج بانوی نویسنده جوان نیشابوری منتشر شده است که این داستانها جزو ده داستان راه یافته به مرحله نیمه پایانی «ششمین دورۀ جایزۀ داستان سیمرغ» هستند؛ داستانهایی از مریم تاجور، مریم سلیمانی، نازنین سلیمانی، مریم فرخرو و سمیه کاتبی.
شماره نخست ویژهنامه ادبیات داستانی «سیمرغنامه» به مدیر مسئولی سمانه راسخینیا، سردبیری حسن خواجویی و دبیری مصطفی بیان در بخش داستان در ۲۰ صفحه منتشر شد.
خدا را شکر. اولین شمارهی ویژهنامهی ادبیات داستانی «انجمن داستان سیمرغ نیشابور» با عنوان «سیمرغ نامه» منتشر شد.
تصمیم داریم با همکاری نشریه «آفتاب صبح نیشابور» هر سال یک یا دو ویژهنامه ادبیاتداستانی از آثار نوقلمان و داستاننویسان شهرمان منتشر کنیم. هدف از انتشار این ویژهنامه، معرفی و حمایت از داستاننویسان جوان است.
در اولین ویژهنامه، پنج داستان از پنج بانوی نویسندهی جوان نیشابوری منتشر شده است که داستانهایشان به مرحلهی نیمه پایانی «ششمین جایزه داستان سیمرغ» راه پیدا کرده بود.
در آخر قدردانم از جناب آقای حسن خواجویی، سردبیر محترم و همچنین تیم تحریریهی «آفتاب صبح نیشابور»، برای حمایتهایشان از انجمن و جایزه داستان سیمرغ نیشابور.
همچنین در این شماره گفت و گویی داریم با مریم اسلامی، داستان نویس و شاعر کودک و نوجوان و اخرین داستان وی.
دیدار با دو شاعر و ادیب نیشابوری همزمان با روز ملی شعر و ادب پارسی
خیام نامه / فروغ خراشادی / دوشنبه ۲۷ شهریور ۱۴۰۲
تنی چند از دوستداران شعر و ادبیات پارسی روز دوشنبه ۲۷ شهریور ۱۴٠۲، با دو شاعر و ادیب نیشابوری، خدابخش صفادل و مهدی صابری تیموریان، دیدار کردند.
طی دیدارهای یادشده از یک عمر فعالیت مستمر و موثر آقایان صابری تیموریان و صفادل تقدیر شد و درباره نقش موثر ایشان در اعتلای شعر امروز نیشابور و در خصوص پرورش نسلی از شاعران و هنرمندان این دیار سخن رفت.
در این دیدارها که به بهانه روز ملی شعر و ادب پارسی و به همت دکتر محمد احمدآبادی و شماری دیگر از ادب دوستان همشهری صورت گرفت، دو تن از اعضای شورای شهر، محمدکاظم صادقی و سیدمومن حسینی، همچنین مسئول سازمان فرهنگی اجتماعی و ورزشی شهرداری نیشابور، حسن یخدانی، حضور داشتند.
مجموعهداستان: ده داستان برای سیمرغ / داستانهای منتخب پنجمین جایزه داستان سیمرغ / شامل داستانهایی از: راضیه مهدیزاده، شقایق بشیرزاده، مریم عزیزخانی، شیما محمدزادهمقدم، معصومه قدردان، حامد اناری، سولماز اسعدی و جواد دهنوخلجی.